• Storia | History
  • Sale | Rooms

XIV Etologia | Ethology

Nel segno della catalogazione dei comportamenti, sono utilizzati giocattoli e oggetti vari in plastica tagliati e riassemblati per dare forma ai ricordi, al fine di rappresentare un comportamento tipicamente umano, quello linguistico puramente concettuale. I veri attori di questa sala sono le didascalie presenti in ogni opera, che con ironia rimandano alla visualizzazione di un concetto. Due ali di pipistrello e una pallina in gomma a forma di globo terrestre verde e blu diventano, assemblati, un ludico pretesto per una riflessione sullo stato di salute del pianeta.

Materiali: plastica, materiali vari, carta inchiostro, MDF e vetro. Misure: 20x20x5 cm

In cataloguing behaviours, toys and various plastic objects are used, cut and reassembled to give form to memories, in order to represent a typically human behaviour: language, which is purely conceptual. The various actors in this room are the captions of each work, which ironically refer to the visualisation of a concept. Two bat wings and a rubber ball in the form of a green and blue globe, when assembled become a playful pretext for a reflection on the state of the planet’s health.

Materials: plastic, various materials, paper, ink, MDF and glass. Dimensions: 20x20x5 cm

1991-2000 | Sala XIV Etologia | Hall XIV Ethology


Quest ce que on pense notre oncle

Quest ce que on pense notre oncle


Il fauto se regarder hommage a Katahrina Fritsch

Il fauto se regarder hommage a Katahrina Fritsch


Il faut avoir du nez pour ecouter le parfum du monde

Il faut avoir du nez pour ecouter le parfum du monde


Et voilà le monde vert et blu il sen va

Et voilà le monde vert et blu il sen va


Panthera pardus

Panthera pardus


museo-di-storia-innaturale-sala-xiv-etologia-900


© Dario Ghibaudo 1990-2016