Il diorama è una ricostruzione dell’habitat elettivo di una o più specie animali e vegetali immobilizzate in un istante ideale della loro vita. Gli animali imbalsamati, sono stati vivi così come tutti gli elementi presi dal mondo vegetale, e tutti sono stati reali; l’irrealtà è nel fondale dipinto che inganna l’occhio, con una prospettiva che tende a un iper-realistico infinito. La ricostruzione della “naturalità” è assolutamente perfetta. Ma il concetto stesso di “ricostruzione naturale” già da solo conduce alla forma di natura più innaturale che sia possibile concepire. I Diorami della sala XI, diventano nella loro irrealtà, più naturali e più “credibili” di quelli reali. Materiali e tecnica: plastica, gomma, lattex, gesso, colori, colla e materiali vari. Contenitori: legno, vetro e luci. Note: la profondità dei diorami è di soli 38 cm ma la profondità sembra maggiore perché la pittura prospettica è eseguita su un fondale concavo.
The diorama is a reconstruction of the habitat of one or more animal species caught at an ideal moment of their lives.The stuffed animals and all the elements from the plant kingdom were once alive and real; the unreality is in the painted backcloth, which creates the optical illusion of a perspective of hyperrealistic infinity. The reconstruction of “naturalness” is absolutely perfect. This concept of “natural reconstruction” in itself leads to the most unnatural form of nature that it is possible to imagine. From this point of view the Dioramas of this hall become in they unreality, more natural and credible than any other “authentic diorama”. Materials and techniques: plastic, rubber, latex, plaster, paint, glue, various material. Boxes: wood, glass, light. Notes: the depth of the Dioramas is only 38 cm but it seems greater because of the pictorial perspective created on a concave backcloth.